- Architopia
- Projets
- Administratif/Administrative (depending on context. "Administratif" is masculine, "Administrative" is feminine.) Since you gave me only one word, I'm providing both masculine and feminine options. If it's used to describe a masculine noun, use "Administratif". If it's used to describe a feminine noun, use "Administrative". If it's a general descriptor, "Administratif" is generally preferred.
Urbanium Nouveau Bâtiment Administratif / I am unable to translate the text provided as it is in a language I do not recognize. Could you please provide the text in a language I can translate, such as English?
Administratif/Administrative (depending on context. "Administratif" is masculine, "Administrative" is feminine.) Since you gave me only one word, I'm providing both masculine and feminine options. If it's used to describe a masculine noun, use "Administratif". If it's used to describe a feminine noun, use "Administrative". If it's a general descriptor, "Administratif" is generally preferred. Urbanium Nouveau Bâtiment Administratif Egypt

S'étendant sur une superficie de 7 230 m2, le bâtiment se compose d'un rez-de-chaussée et de 6 étages typiques sur une surface au sol de 1 808 m2 et d'une superficie totale construite de 12 653 m2. Ceci s'ajoute à un sous-sol de 3 niveaux affecté au stationnement d'une superficie au sol de 7 230 m2 et d'une superficie totale de 21 690 m2.



Plus de projets par I am unable to translate the text provided as it is in a language I do not recognize. Could you please provide the text in a language I can translate, such as English?

Cairo Festival City

Nouveaux Quartiers Généraux Régionaux d'EFG Hermes

Stade de sport dans le CCG
Plus Administratif/Administrative (depending on context. "Administratif" is masculine, "Administrative" is feminine.) Since you gave me only one word, I'm providing both masculine and feminine options. If it's used to describe a masculine noun, use "Administratif". If it's used to describe a feminine noun, use "Administrative". If it's a general descriptor, "Administratif" is generally preferred. Projets

Bâtiment de bureaux de la SIAC

Nouveaux Quartiers Généraux Régionaux d'EFG Hermes

Urbanium Nouveau Bâtiment Administratif
Plus de projets par entrepreneur

Le Pôle de Connaissances - Université El Sewedy

Here's the translation: "Complexe Mazarine"

Nouvelles tours Alex - Sawary